Translation of "quindi sulla" in English

Translations:

therefore on

How to use "quindi sulla" in sentences:

Quindi sulla maglietta di Leo Johnson c'era il sangue di Jacques Renault.
So it was Jacques Renault's blood on Leo Johnson's shirt.
Quindi, sulla via del ritorno per l'aeroporto, ho flirtato con una donna che abbiamo conosciuto in albergo.
So on the way back to the airport, I flirted with a woman We met at the hotel.
L'immagine appare quindi sulla retina, ma è a testa in giù.
The image then appears on the retina, but it is upside down.
Benché le questioni siano formulate in modo diverso, esse richiedono tutte un’interpretazione dell’art. 5, n. 1, della direttiva 89/104 e vertono quindi sulla questione fondamentale se la Google abbia commesso un atto di violazione dei marchi.
Although the references are formulated somewhat differently, they all ask for an interpretation of Article 5(1) of Directive 89/104 and therefore concern that basic question of whether Google has committed a trade mark infringement.
Il design di un caffè è un aspetto importante di un business di successo, che influisce direttamente sulla sua presenza e quindi sulla sua redditività.
The design of a coffee house is an important aspect of a successful business, which directly affects its attendance, and thus its profitability.
Quindi, sulla mano destra, indossare un anello di fidanzamento in Russia (anulare).
So, on the right hand wear an engagement ring in Russia (ring finger).
Se la finestra è una, quindi sulla parte non illuminata della stanza è necessario installare proiettori più potenti.
If the window is one, then on the unlighted part of the room you need to install more powerful fixtures.
Quindi sulla maniglia, dentro e fuori.
So, the knob, inside and out.
La modifica degli statuti della Corte e l'istituzione di nuovi tribunali specializzati si basano quindi sulla procedura legislativa ordinaria e non più su una decisione del Consiglio presa all’unanimità.
The amendment of the Court’s Statute and the creation of new specialised courts now forms part of ordinary legislative procedure and no longer necessitates a Decision issued by the Council acting unanimously.
Quindi, sulla base all'ora indicata, questo e' stato filmato un anno fa, ma e' stato caricato solo recentemente.
So based on an embedded time stamp, this was filmed over a year ago, but it was just recently uploaded.
Quindi sulla registrazione sei tu che prelevi il pacco.
So you're on tape making the pickup.
Per modificare rapidamente una tabella o una qualsiasi delle relative parti, fare clic in una cella e quindi sulla scheda Layout che viene visualizzata sulla barra multifunzione.
To quickly modify a table or any of its parts, click in any table cell, and then click the Layout tab that appears on the ribbon.
La Commissione si concentra quindi sulla conclusione di accordi di libero scambio tra i paesi interessati;
The Commission is therefore focusing on the conclusion of free trade agreements between the countries concerned;
Nel menu Strumenti di Internet Explorer, fai clic su Opzioni Internet e quindi sulla scheda Generale.
On the Tools menu in Internet Explorer, click Internet Options, and then click the General tab.
Quindi sulla nave puoi dormirci comunque.
So you can still sleep on the boat?
Quindi, sulla pagina Facebook di Angela, ci sono tutte le sue canzoni?
So, on Angela's website, on her Facebook, does she have all her songs up?
Lo applichiamo ad un'area delle stesse proporzioni del laboratorio e possiamo scoprire quando Starling ha introdotto il gas e collocarlo quindi sulla scena del crimine.
Apply that to an area the same size as the lab, And we can figure out when starling introduced the gas. Place him at the scene of the crime.
Quindi sulla metropolitana ne ha perso il controllo?
So it all got away from her on the subway?
Quindi sulla tua maglia c'e' il tuo nome?
So, that's your first name on your jersey?
Pone un’ulteriore sfida ottenere informazioni da soggetti operanti al di fuori del sistema bancario che possono produrre effetti sul sistema finanziario e incidere quindi sulla politica monetaria.
A further challenge is obtaining information from entities that operate outside the banking system which may have an impact on the financial system and therefore also on monetary policy.
Il trattamento dei dati inseriti durante la registrazione viene effettuato quindi sulla base del vostro consenso (Art.
We will, therefore, process any data you enter onto the contact form only with your consent per Art.
Per modificare l'ordine delle regole, fare clic sulla regola da spostare, quindi sulla freccia verso l'alto o verso il basso per spostare la regola nella posizione desiderata all'interno dell'elenco.
To change the order of rules, click the rule you want to move, and then click the up or down arrow to move the rule to the position you want in the list.
Fare clic sul campo Nuovo tasto o combinazione per scelta rapida, quindi, sulla tastiera, premere il tasto che si desidera associare al comando.
Click the New shortcut key or combination field, then, on your keyboard, press the keys you want to trigger the selected command.
In un nuovo messaggio, nel gruppo Includi della scheda Messaggio fare clic su Firma e quindi sulla firma desiderata.
In a new message, on the Message tab, in the Include group, click Signature, and then click the signature that you want.
Per modificare rapidamente una tabella o una qualsiasi delle relative parti, toccare o fare clic su una cella e quindi sulla scheda Layout che viene visualizzata sulla barra multifunzione.
To quickly modify a table or any of its parts, right-click in any table cell, and then click the Layout tab that appears on the ribbon.
Fare clic su Cartelle pubbliche e quindi sulla cartella che si vuole aprire.
Click Public Folders, and then click the folder that you want to open.
Ciò equivarrebbe a negare la competenza degli Stati membri a disciplinare le condizioni relative alla loro cittadinanza ed inciderebbe, quindi, sulla sostanza stessa dell’autonomia degli Stati membri in tale materia, in violazione dell’art.
That would amount to excluding the competence of the Member States to regulate the conditions of nationality of their own State and would thus affect the fundamental nature of the Member States’ autonomy in this sphere, in disregard of Article 17(1) EC.
Quindi sulla copertura fissare la gommapiuma e rivestirla con l'aiuto di una pinzatrice.
Then on the cover fix the foam rubber and upholster it with the help of a stapler.
Selezionare il campo o i campi da utilizzare e quindi sulla barra multifunzione fare clic su Chiave primaria.
Select the field (or fields) that you want to use, and then on the ribbon, click Primary Key.
Fare clic sul pulsante Microsoft Office, quindi sulla freccia accanto a Salva con nome.
Click the Microsoft Office Button, and then point to the arrow next to Save As.
Le piastrelle vengono prima posate su un substrato speciale e quindi sulla superficie.
Tiles are first laid on a special substrate, and then on the surface.
Anche la minima variazione di temperatura, causata ad esempio dal calore del sole che batte sul frigo-congelatore, può influire sulle condizioni all'interno dell'apparecchio e quindi sulla freschezza dei cibi.
Even the slightest changes in temperature, like the sun shining on the fridge-freezer, can affect the conditions inside the fridge – and thus the freshness of your food.
Nel menu Formato fare clic su Documento e quindi sulla scheda Layout.
On the Format menu, click Document, and then click the Layout tab.
Siete quindi sulla strada 100% offline.
You are then route 100% offline.
In tal modo, tenere i bastoni paralleli al corpo, le mani appena sotto il petto, quindi iniziare a inclinare senza cambiare la posizione dei bastoni rispetto al corpo, portare il peso prima a sinistra, quindi sulla gamba destra.
In doing so, keep the sticks parallel to the body, hands just below the chest, then start tilting without changing the position of the sticks relative to the body, carry the weight first to the left, then to the right leg.
Nel menu Formato fare clic su Documento e quindi sulla scheda Margini.
On the Format menu, click Document, and then click the Margins tab.
Fogli singoli sono abbastanza facilmente: è sufficiente per penetrare il coltello cartone su un lato, quindi sulla linea di taglio per rompere l'altra.
Cut sheets are quite easily: it is sufficient to penetrate the cardboard knife on one side, then on the cutting line to break the other.
Innanzitutto, uno strato sottile dovrebbe essere distribuito sulla base e quindi sulla piastrella.
First, a thin layer should be distributed on the base, and then on the tile.
È possibile collegare altre proprietà del diagramma facendo clic sulle forme di Visio non collegate e quindi sulla riga di Power BI.
You can link additional diagram properties by clicking on Visio shapes that are not linked, and then clicking on the Power BI row.
Quindi, sulla base cominciò a produrre una varietà di prodotti, regali, e anche giochi.
So based on it began to produce a variety of products, gifts, and even games.
Quindi, sulla sagoma dello stencil, viene applicato con cura lo sfondo liquido del colore richiesto.
Then, on the silhouette of the stencil, the liquid wallpaper of the required color is carefully applied.
In tutti questi casi il rumore è causato dalle forcelle del cambio che entrano in contatto con le scanalature delle maniche e il sibilo si sposta quindi sulla leva del cambio.
In all these instances the noise is caused by the shift forks contacting the grooves in the sleeves and the hissing sound then travels up the gear lever.
Quindi, sulla questione di come curare la stomatite in casa, puoi trovare una serie di risposte.
Thus, on the question of how to treat stomatitis in the home, you can find a number of answers.
Quindi sulla scala dell'evoluzione, i movimenti migliorano.
So in evolutionary scales, movements get better.
Quindi, sulla scorta del mio amore per la tipografia, mi sono buttata a capofitto nel progetto
So, drawing on my love of typography, I immersed myself into this project.
(risate) Quindi, sulla base di quel successo, l'anno successivo abbiamo fatto la corretta progettazione meccanica iniziando dalla cinematica.
(Laughter) Based on that success, the following year we did the proper mechanical design, starting from kinematics.
E quindi sulla sinistra, ho posto la rugosità copiata da vari paesaggi.
So on the left, I took the roughness copied from many landscapes.
Quindi, sulla sinistra c'è il brutto ginocchio di mia moglie, e lei che fa escursionismo adesso quattro mesi dopo ad Aspen e sta andando bene.
So here's my wife's bad knee on the left, and her just hiking now four months later in Aspen, and doing well.
2.6462500095367s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?